Agado de la fonduso
Eldonagado de la fonduso:
Estas publikitaj pluraj artikoloj en ukrainia gazetaro, verkaroj de V.Erosenko “Fabeloj kaj legendoj”, eldonitaj en ukraina lingvo kaj Esperanto...

Fonduso
Cxefaj celoj de la fonduso estas realigo de bonfara agado dedicxita al unuigo de intelektaj kaj financaj rimedoj por evoluigi clerigon, kulturon, arton, lingvon Esperanto, uzo de atingoj de scienco kaj tekniko je interesoj de socio, junularo...

ЕСПЕРАНТО

Мова есперанто була створена в 1887 році варшавським лікарем-окулістом, євреєм Людвиком Элиэзером Заменгофом, чий псевдонім Есперанто (слово esperanto на мові есперанто означає той, що 'сподівається') став назвою мови.

Учебник эсперанто


Максимальный разрыв между первым и вторым разом не должен быть больше 24 часов. Учить слова только один раз в неделю - малоэффективно. Второе: постоянно повторяйте спустя неделю или 10 дней и т.д. то, что вы запомнили раньше. "Любое количество повторений, отделенных друг от друга по времени, лучше, чем цепь повторений, следующих непрерывно одно за другим" (П.Хэгболдт). Очень полезно делать повторения перед сном, за 15-20 минут до сна, а также утром, на свежую голову.

Эффективную помощь в изучении языка вам может оказать картотека. Нарежьте небольшие карточки (примерно 1х4 см, умещающиеся в спичечном коробке). На одной стороне каждой карточки пишите слово или оборот речи на эсперанто, на другой - перевод его на русский язык. Периодически просматривайте картотеку, повторяйте слова. Сложив карточки в спичечные коробки, вы можете часть карточек положить в карман, чтобы использовать время в транспорте, на прогулке и т.п.

Такой способ запоминания слов позволит вам отделить слова, которые вы уже запомнили, от слов, которые вам предстоит заучить. Те слова, которые вы уже хорошо запомнили, отложите подальше, повторяйте их реже. Если вы убедились, что вы их уже не забудете, можете выбросить эти карточки. Тренируйтесь в переводе слов на только с эсперанто на русский, но и наоборот, для чего нужно перевернуть карточки.

Полезно выписывать слова по мере изучения языка, в записную книжку или тетрадку (удобную для ношения в кармане), проставляя порядковый номер возле каждого слова или оборота речи. Переводы давайте не рядом, а на другой странице (лучше на обороте) под тем же номером. Тогда вы можете очень быстро просматривать слова и мысленно переводить их, не видя перевода рядом. Если же вы забыли перевод, вы "подглядываете" на другую страницу.

Назад | Далее