|
1.2. Согласные звуки.
1.2.1. Многие согласные звуки в эсперанто практически совпадают с русскими, но
изображаются латинскими буквами: [б] - Bb, [ц] - Cc, [д] - Dd, [ф] - Ff, [г] -
Gg, [й] - Jj, [к] - Kk, [м] - Mm, [н] - Nn, [п] - Pp, [р] - Rr, [с] - Ss, [т]
- Tt, [в] - Vv, [з] - Zz.
Для тех звуков,которые не имеют в латинском алфавите соответствующих букв,
введены специальные знаки - латинские буквы с диакритическими знаками: [ч] -
CC, [х] - Hh, [ж] - Jj, [ш] - SS (в немецком языке, например, звук [ч]
изображается комбинацией tsch).
В русском языке все согласные звуки могут быть и твёрдыми, и мягкими, от этого
зависит смысл слова: "лез" - "лезь", "кон" - "конь" и т.п. В эсперанто
согласные звуки произносятся твёрдо. Смысл слова не изменится от того, что вы
будете путать мягкое и твёрдое произношение, вас поймут и так, но ваша речь
будет неблагозвучной.
В русской транскрипции обозначается только мягкость звука (например: "кон" -
[кон] - "конь" [кон']. Таким образом, запись [дивано] следует читать с твёрдым
"д", почти как [дывано]. Но поскольку русские привыкли смягчать согласные
перед "е и "и", мы специально вводим в транскрипции твёрдый знак,чтобы
обратить ваше внимание на недопустимость смягчения согласных: divano
[дъивано], cigano [цъигано], tirano [тъирано] и т.п.
Не забывайте, что в любом положении каждую букву надо произносить одинаково чётко. Не оглушайте согласные на конце слов, как это имеет место в русском языке (пишем "дуб", читаем [дуп]): sub [суб], a не [суп], sed [сэд], а не [сэт] и т.п.
Назад |
Далее
|