Agado de la fonduso
Eldonagado de la fonduso:
Estas publikitaj pluraj artikoloj en ukrainia gazetaro, verkaroj de V.Erosenko “Fabeloj kaj legendoj”, eldonitaj en ukraina lingvo kaj Esperanto...

Fonduso
Cxefaj celoj de la fonduso estas realigo de bonfara agado dedicxita al unuigo de intelektaj kaj financaj rimedoj por evoluigi clerigon, kulturon, arton, lingvon Esperanto, uzo de atingoj de scienco kaj tekniko je interesoj de socio, junularo...

ЕСПЕРАНТО

Мова есперанто була створена в 1887 році варшавським лікарем-окулістом, євреєм Людвиком Элиэзером Заменгофом, чий псевдонім Есперанто (слово esperanto на мові есперанто означає той, що 'сподівається') став назвою мови.

Учебник эсперанто


УРОК 1

1.1. Гласные звуки. В эсперанто 5 гласных звуков: а, э, и, о, у. Произносятся они почти так же, как соответствующие звуки русского языка, а обозначаются латинскими буквами (алфавит эсперанто построен на основе латинского): Aa, Ee, Ii, Oo, Uu.

Гласный "е" звучит как русское "э" в слове "этот". Не следует смягчать согласные звуки перед "е", как в русском языке: teatro читается [тэатро], demokrato - [дэмократо] и т.п.

Прочитайте: adreso [адрэсо], aerostato [аэростато], objekto [обйэкто], ordeno [ордэно].

Гласный "i" произносится как звук, средний между [и] и [ы], т.е. более напряжённо, чем русское [и]. Можно произносить его как русское [и], но не забывайте, что нельзя смягчать согласные перед i, как это делается в русском языке: divano читается [дъивано] (почти [дывано]), а не [д'ивано], tirano - [тъирано], а не [тирано] и т.п. Прочитайте: apetito [апэтъито], direktoro [дъирэкторо], instituto [инстъитуто], pioniro [пионъиро], radio [радъио].

В русском языке гласные в безударных слогах произносятся совсем не так, как под ударением: "окно" - [ кно], "молоко" - [мъл ко] и т.п. В эсперанто каждая буква произносится всегда одинаково чётко в любом положении. Необходимо выработать чёткое (нередуцированное) произношение безударных гласных, так как редуцированное произношение может изменить смысл слова. Сравните, например: afero [афэро] дело - ofero [офэро] жертва; okcidento [окцъидэнто] запад - akcidento [акцъидэнто] несчастный случай, авария; koro [коро] сердце - kora [кора] сердечный и т.п.

Назад | Далее